Translation of "sarebbe dovuto" in English


How to use "sarebbe dovuto" in sentences:

Mio papa' sarebbe dovuto venire oggi.
My dad was supposed to come here today.
Jor-El sarebbe dovuto venire da me.
Jor-El should have come to me.
Sono diventato il mostro... che sarebbe dovuto diventare lei.
You see, I have become the monster... you were intended to be.
Sarebbe dovuto tornare prima di quella data.
He had to be back before that.
Harry Potter sarebbe dovuto tornare a casa quando ha perso il treno.
Harry Potter should have gone back home when he missed the train.
Era tardi, non ci sarebbe dovuto essere più nessuno.
It was late, past time anyone should be there.
II giorno in cui sarebbe dovuto tornare, gli è stata affidata urultima missione e il suo aereo si è schiantato sopra l'India.
Well, the night that he was supposed to come back, he was called to do one last mission and his plane crashed over India.
Sarebbe dovuto venire da me prima.
Not everybody can live in Miami, man.
Niente di tutto questo sarebbe dovuto accadere.
Okay? None of this should have happened.
Scoprire il corpo di Ellen sarebbe dovuto bastare... ma Miguel ha aggirato l'ostacolo.
Exposing Ellen's body was supposed to achieve that. But Miguel wrestled it away.
Perche' Anhora sarebbe dovuto comparire a Camelot per poi mentirvi?
Why would Anhora appear in Camelot, and then lie to you?
Niente del genere sarebbe dovuto succedere.
Nothing like this was supposed to happen.
L'edificio posteriore sarebbe dovuto essere sgombrato.
Back annex, the building should have been cleared.
Mi perdoni, non capisco perche' sarebbe dovuto venire a vedere lei.
I'm sorry. I don't understand. - Why would he have come to see you?
L'agente Quinlan non sarebbe dovuto essere li'.
Officer Quinlan shouldn't have been there.
Sarebbe dovuto essere qui 45 minuti fa.
You were supposed to be here 45 minutes ago.
Sarebbe dovuto restare nei Marine solo due anni.
He was only supposed to be in the Marine Corps for two years.
Sarebbe dovuto durarle un mese, ma non hanno tenuto conto dei metri quadri della sua schiena.
This was supposed to last her a month, but they didn't take into account the square footage of her back.
Perche' vederti sarebbe dovuto essere cosi' sconvolgente dopo tutto questo tempo?
Why would he be so upset with you after all this time?
Sarebbe dovuto arrivare con una mitragliatrice calibro 50.
It's supposed to come with a. 50-caliber machine gun.
La mia prima storia parlava di un cane che sarebbe dovuto morire.
My first story was about a dog that should have died, but wouldn't.
Questo sarebbe dovuto essere uno scambio.
This was supposed to be an exchange.
Il cunicolo d'uscita indica dove il morto sarebbe dovuto risorgere.
The exit shaft points to where the dead was supposed to be resurrected.
Se avesse usato le sue mani per ucciderla, se fosse stato graffiato o morso, sarebbe dovuto morire per dissanguamento.
If his hands had been the murder weapon, if he had been scratched or bitten, he would have bled to death.
Con il timer, sarebbe dovuto esplodere... alla recinzione.
It was meant to go off at the fence.
Nessuno si sarebbe dovuto fare male.
No one was supposed to get hurt.
Dunque... come ha fatto ad arrivare qui... da Londra... per aiutarci con l'autopsia... se per farlo sarebbe dovuto partire quando lui era ancora vivo?
So... So how could you have got here from London to help with the post-mortem if you would have had to leave when he was still alive?
Sai, tutto questo non sarebbe dovuto accadere.
You know none of this should ever have happened.
Avevo un'idea di come sarebbe dovuto essere... e invece non è così divertente.
I had this idea of how it was gonna be in my head, and.... And it's not as much fun as that.
Il mio ultimo compito sarebbe dovuto essere far incontrare la vera morte a voi due.
My last duty was supposed to be delivering the true death to both of you.
Sarebbe dovuto riuscire a farle venire il cancro.
Not unless he found a way to give her cancer.
Se ha paura di qualche bestiolina, forse non sarebbe dovuto venire qui, Henry.
If you're afraid of a few critters, maybe you shouldn't have come, Henry.
Nulla sarebbe dovuto accadere senza la mia approvazione!
Nothing was supposed to go down without my approval!
Diciamo che si sarebbe dovuto mettere la cintura... cazzo!
Theo should've worn his safety belt. Shit.
Un destino che sarebbe dovuto toccare solo a me.
A fate I alone should bear.
Qualsiasi azione legale per richiedere il risarcimento dei danni deve essere promossa entro 2 anni dalla data di arrivo dell'aereo, o dalla data in cui l'aereo sarebbe dovuto arrivare.
Any action in court to claim damages must be brought within two years from the date of arrival of the aircraft, or from the date on which the aircraft ought to have arrived.
Limite di tempo per un’azione legale: qualsiasi azione in tribunale per chiedere i danni subiti deve essere intrapresa entro due anni dalla data di arrivo dell’aereo o dalla data in cui l’aereo sarebbe dovuto arrivare.
Time limit for action: Any action in court to claim damages must be brought within two years from the date of arrival of the aircraft, or from the date on which the aircraft ought to have arrived.
Una di queste donne si chiamava Agnes -- là alla vostra estrema sinistra -- fu una delle prime tre donne parlamentari in Ruanda, e la sua eredità sarebbe dovuto essere quella di essere una delle madri del Ruanda.
And one of the women was Agnes -- there on your extreme left -- she was one of the first three women parliamentarians in Rwanda, and her legacy should have been to be one of the mothers of Rwanda.
Ci sono molte persone che finiscono nella parte più a sinistra della distribuzione di cui si parla circa 10 volte meno di quanto si sarebbe dovuto.
There are many people who end up on the far left on this distribution who are talked about 10 times fewer than they should have been.
Ogni ora del giorno, ogni giorno della vita, fino al letto di morte, che ora sarà 10 anni più in là di quello che sarebbe dovuto essere.
Every hour of the day, every day of your life, all the way to your deathbed, which will now be 10 years later than it would have otherwise.
È così importante, che nella mia mente si trattava di un avvenimento che si sarebbe dovuto festeggiare organizzando sfilate in tutte le città degli Stati Uniti e dell'Europa, ma purtroppo non è andata così.
It is so significant that, in my mind, this was an event that should have been celebrated with ticker tape parades in every city across the U.S. and Europe, and sadly, that wasn't the case.
Il sensore sarebbe dovuto essere poco costoso, rapido, semplice, sensibile, selettivo, e poco invasivo.
The sensor would have to be: inexpensive, rapid, simple, sensitive, selective, and minimally invasive.
In fondo, il caso sarebbe dovuto finire lì.
And really, that's where this case should have ended.
Avete mai pensato che lavorare da soli su un problema fosse inutile perché sarebbe dovuto essere più facile di così, o dovrebbe essere una cosa naturale?
Have you ever thought that working on an issue between you was futile because it should just be easier than this, or this is supposed to happen just naturally?
Fortunatamente per noi, ci hanno risposto con una grossa, grossa risata, così un bel giorno di settembre abbiamo iniziato un programma che pensavamo sarebbe dovuto durare sette ore e quattro minuti.
Luckily for us, they met us with laughter, very, very good laughter, so one bright day in September, we started a program that we thought should be seven hours and four minutes.
Voi invece dicendo: Se uno dichiara al padre o alla madre: è Korbàn, cioè offerta sacra, quello che ti sarebbe dovuto da me
But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.
1.6327929496765s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?